IFSWニュース

ニュース一覧
04.05.06 新しいILOレポートは、世界の幼児労働の減少を示しています(2006/08/07)

ホームページの無料翻訳機能を使いましたが、誤訳はホームページ委員会の責任です。

New ILO Report shows marked decline in child labour worldwide
新しいILOレポートは、世界中で幼児労働の著しい低下を示します

Thursday 4 May 2006 (ILO/06/15)
2006年5月4日木曜日(ILO/06/15)

GENEVA (ILO news) - Child labour, especially in its worst forms, is in decline for the first time across the globe, the International Labour Organization (ILO) said today, in a new, cautiously optimistic report entitled The end of child labour: Within reach.
ジュネーブ(ILOニュース) - 幼児労働者は、特にその最悪の形で、世界中で初めて低下でいますと、幼児労働の終わりと表題をつけられる新しい、用心深く楽観的なレポートで、国際労働機関(ILO)が今日言いました:手の届く範囲の。

The ILO report also says that if the current pace of the decline were to be maintained and the global momentum to stop child labour continued, it believes child labour could feasibly be eliminated, in most of its worst forms, in 10 years.
10年で、大部分のその最悪の形では、ILO報告にも、低下の現在のペースが維持されることになっている、そして、幼児労働を中止する世界的な勢いが続くならば、それが幼児労働者がうまく脱落することができたと思っているとあります。

The end of child labour is within our reach, says Juan Somavia, Director-General of the ILO. Though the fight against child labour remains a daunting challenge, we are on the right track. We can end its worst forms in a decade, while not losing sight of the ultimate goal of ending all child labour.
「幼児労働の終わりは、我々の手の届く範囲の中にあります」と、ホアンソマビーア(ILO会長)が言います。「幼児労働との戦いが気が重い挑戦のままであるけれども、我々は正しいです。我々は10年にその最悪の形を終えることができます、その一方で、全ての幼児労働を終える究極のゴールを見失いません。」

The new report says the actual number of child labourers worldwide fell by 11 per cent between 2000 and 2004, from 246 million to 218 million.
2億4600万から2億1800万まで、新しいレポートには、幼児労働者の実際の数が2000〜2004年に11パーセント世界中で減少したとあります。

What's more, the number of children and youth aged 5-17 trapped in hazardous work decreased by 26 per cent, to reach 126 million in 2004 as opposed to 171 million in the previous estimate. Among younger child labourers aged 5-14, this drop was even more pronounced at 33 per cent, says the report.
その上、危険な職場で罠にかけられる5-17歳の子供たちと青春期の数は26パーセント減少しました。そして、前の予想において1億7100万と対照的に 2004年に1億2600万に達しました。5-14歳のより若い子供労働者の間で、この低下は33パーセントでより発音されさえしましたと、レポートにはあります。

Four years ago, the ILO issued the most comprehensive report to date on global child labour. Applying the same statistical methodology used in that report, the ILO finds a significant decline in child labour since then.
4年前、ILOは現在まで世界的な幼児労働に関して最も包括的なレポートを出しました。そのレポートで使われる同じ統計方法論を適用して、ILOはそれ以来重要な低下を幼児労働で発見します。

The report attributed the reduction in child labour to increased political will and awareness and concrete action, particularly in the field of poverty reduction and mass education that has led to a worldwide movement against child labour. Through its International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC), the ILO assists in building national capacity to deal with child labour and providing policy advice. In addition, through direct action, the Programme over the past decade has reached some 5 million children. These initiatives have played a significant catalytic role, both in mobilizing action and demonstrating how child labour can be eliminated.
特に「幼児労働に対する世界的な運動」に至った貧困縮小と大衆教育の分野では、レポートは増加した政治的意志と認識への幼児労働と具体的な行動の縮小によるものと考えました。チャイルド労働党(IPEC)のEliminationの上のそのインターナショナルProgrammeを通して、ILOは幼児労働組合と取引する国家能力を造って、方針アドバイスを提供する際に援助します。そのうえ、直接行動を通して、過去の10年にわたるProgrammeは、約 500万人の子供たちと連絡をとりました。行動を動員することと幼児労働組合がどのように脱落することができるか示すこと際に、これらのイニシアティブは、重要な触媒役割を演じました。

Over the last five years, IPEC has helped several countries put in place appropriate time-bound measures to eliminate the worst forms of child labour. The report calls on all member States that haven't done so yet to adopt time-bound plans by 2008. According to the report, more than 30 member States of the ILO have already set time-bound targets with a similar or even earlier target date than 2016 to abolish the worst forms of child labour.
この5年にわたって、IPECは数カ国が幼児労働で最悪の形を除くための適当な時間に結び付いた処置を実施されているようにするのを援助しました。レポートは、2008年までに時間に結び付いた計画を採用するためにまだそうしなかった全く加盟アメリカを訪れます。レポートによると、ILOの30以上の加盟アメリカには、幼児労働で最悪の形を廃止する2016より初期の類似したか均一な目標日時で、すでに定刻に結び付いた目標があります。

Despite considerable progress in the fight against child labour, the report also highlights important challenges, particularly in agriculture, where seven out of ten child labourers work. Other challenges include addressing the impact of HIV/AIDS on child labour, and building stronger links between child labour and youth employment concerns.
幼児労働との戦いにおけるかなりの進歩にもかかわらず、特に農業で、レポートも重要な挑戦をハイライトします、そこで、10人の幼児労働者からの7は働きます。他の挑戦は、HIV/エイズの幼児労働への影響に宛名を書いて、幼児労働と若者仕事懸念のより強いつながりを築くことを含みます。

The report calls for greater national efforts, involving organizations representing employers and workers, as well as governments - the partners that make up the tripartite ILO. It also calls for the strengthening of the worldwide movement to make child labour history. Meeting the UN Millennium Development Goals by 2015 would further help to eradicate child labour, the report says.
レポートはより大きな国家努力を要求します。そして、雇い主と労働者(政府と同様に)を代表している組織が関係します、 - 三部ILOを作るパートナー。それも、幼児労働履歴を作るために世界的な運動を強化することを要求します。2015年までに国連ミレニアム開発目標に対処することは幼児労働を根絶するのをさらに助けますと、レポートにはあります。

www.ilo.org/public/english/bureau/inf/pr/2006/15.htm


ニュース一覧